Italiano para viagem: frases úteis para se comunicar na Itália

Viajar para a Itália é um sonho para muitos, mas a barreira do idioma pode gerar insegurança. Por isso, preparamos este guia completo de italiano para viagem!

Aqui você vai encontrar frases e expressões úteis para usar no aeroporto, restaurante, hotel e situações do dia a dia, em qualquer época que você for à Itália.

Sirmione Itália
Sirmione Itália. Foto: Fui ser viajante

Mesmo que você fale inglês, entender o básico de italiano vai deixar sua viagem mais leve, e pode te salvar de perrengues durante o seu roteiro na Itália.

Por que aprender o básico do italiano para viagem?

Aprender algumas frases básicas em italiano antes da viagem ajuda a se comunicar, se orientar, lidar com imprevistos e aproveitar a cultura local de forma mais autêntica.

Mesmo palavras simples podem te ajudar a lidar com imprevistos e agilizar seu dia a dia.

Resolva sua hospedagem com antecedência: Veja ofertas de hotéis na Itália

Italiano básico para viagem: expressões que todo turista deve saber

Antes de mergulhar nas frases específicas, vale aprender o italiano essencial para iniciantes. Aquelas palavrinhas mágicas que resolvem qualquer situação:

ItalianoPortuguês
BuongiornoBom dia
BuonaseraBoa noite
GrazieObrigado(a)
PregoDe nada / Com licença
Per favorePor favor
Mi scusiDesculpe / Com licença
Parla inglese?Você fala inglês?
Non capiscoNão entendo
Quanto costa?Quanto custa?

Pronúncia do italiano: dicas rápidas para viajantes

Mesmo aprendendo frases básicas, falar um pouco mais próximo do correto ajuda bastante a ser entendido e evita constrangimentos. Algumas dicas rápidas:

  • C e G antes de E/I: leia como “tche” e “dji”.
    • Ex.: Ciao = tchau, Giorno = djórno
  • R: pronunciado de forma leve, girando a língua levemente no céu da boca.
    • Ex.: Roma = ró-ma (R suave)
  • GN = tem som de NH e GLI = tem som de LH
    • Ex.: lasagna = la-zán-nha, famiglia = fa-mí-lia

Outra dica importante é sobre educação na hora de fazer pedidos. É de bom tom usar sempre Vorrei… (Eu gostaria…) antes de fazer o seu pedido. Ex.: Vorrei un caffè, per favore.

⭐ Dica da Lila:

Como acertar na pronúncia?

Pratique a pronúncia dessas palavras no YouTube ou com apps como Duolingo e Memrise antes de viajar.

Também vale a pena ouvir músicas italianas para se acostumar com o som das palavras. Algumas sugestões de cantores e bandas com ótima pronúncia são: Laura Pausini, Eros Ramazzotti, Tiziano Ferro, Mina, Andrea Bocelli e Lùnapop.

Frases em italiano para o aeroporto e imigração

Desde o check-in até a chegada à Itália, essas expressões vão te ajudar a lidar com funcionários, entender avisos e resolver qualquer imprevisto.

No check-in e na segurança

  • Ho una prenotazione a nome di… – Tenho uma reserva no nome de…
  • Posso avere il posto vicino al finestrino / al corridoio? – Posso ter um assento na janela / corredor?
  • Devo registrare il bagaglio? – Preciso despachar a bagagem?
  • Quanti bagagli posso portare? – Quantas malas posso levar?
  • Dove si trova il controllo di sicurezza? – Onde fica o controle de segurança?
  • Devo togliere il computer dalla borsa? – Preciso tirar o computador da bolsa?
  • Questo è il mio biglietto. – Este é o meu bilhete.
  • Il mio volo è in ritardo? – O meu voo está atrasado?
  • A che ora parte il volo per Roma? – Que horas sai o voo para Roma?

Durante o embarque e o voo

  • A quale gate devo andare? – Para qual portão devo ir?
  • Posso imbarcare adesso? – Posso embarcar agora?
  • Questo è il posto giusto? – Este é o assento certo?
  • Può aiutarmi con il bagaglio a mano? – Pode me ajudar com a bagagem de mão?
  • Vorrei un bicchiere d’acqua, per favore. – Gostaria de um copo de água, por favor.
  • C’è qualcosa da mangiare? – Tem algo para comer?
  • Dove sono le toilette? – Onde ficam os banheiros?

Na chegada e imigração

  • Dove si ritirano i bagagli? – Onde retiro as malas?
  • Il mio bagaglio non è arrivato. – Minha mala não chegou.
  • Il mio bagaglio è stato danneggiato. – Minha mala foi danificada.
  • Sono qui per turismo. – Estou aqui a turismo.
  • Ecco il mio passaporto. – Aqui está meu passaporte.
  • Quanto tempo si ferma in Italia? – Quanto tempo vai ficar na Itália?
  • Dove devo andare per il controllo passaporti? – Onde devo ir para o controle de passaportes?
  • C’è un modulo da compilare? – Há algum formulário para preencher?

Saindo do aeroporto

  • Dove posso prendere un taxi? – Onde posso pegar um táxi?
  • C’è una fermata dell’autobus qui vicino? – Tem um ponto de ônibus por aqui?
  • Quanto costa fino al centro? – Quanto custa até o centro?
  • Può portarmi a questo indirizzo, per favore? – Pode me levar a este endereço, por favor?
  • Dove posso comprare il biglietto del treno? – Onde posso comprar o bilhete do trem?
  • Qual è il modo più economico per arrivare in centro? – Qual é a forma mais barata de chegar ao centro?
⭐ Dica da Lila:

Ao definir a data da sua viagem e montar o roteiro, não se esqueça do seguro viagem. Ele é obrigatório para todo viajante que vai para a Itália, e deve oferecer cobertura de pelo menos 30 mil euros por viajante.

➤ Reserve o seu seguro com 15% de desconto usando o cupom FUISERVIAJANTE15 no siteMelhor Seguro.

Frases em italiano para transporte e deslocamento

Saber se locomover é essencial para aproveitar a viagem sem estresse. Estas frases ajudam em trens, ônibus, táxis e ao se orientar pelas cidades:

No trem e ônibus

  • Dov’è la stazione X? – Onde fica a estação X?
  • Vorrei un biglietto per X. – Gostaria de uma passagem para X.
  • Da quale binario parte il treno / l’autobus? – De qual plataforma parte o trem / ônibus?
  • A che ora parte il treno / l’autobus? – Qual o horário do trem / ônibus?

No táxi

  • Può portarmi a…? – Pode me levar até…?
  • Quanto costa fino a…? – Quanto custa até…?
  • Aspetti, per favore. – Espere, por favor.

Frases em italiano para hotel: check-in, café da manhã e imprevistos

Mesmo nos hotéis mais turísticos, nem sempre os funcionários falam inglês fluentemente. Essas frases vão te salvar no check-in, no café e em situações inesperadas.

No check-in

  • Ho una prenotazione a nome di… – Tenho uma reserva no nome de…
  • Vorrei fare il check-in. – Gostaria de fazer o check-in.
  • A che ora è il check-out? – Que horas é o check-out?
  • Posso lasciare i bagagli qui? – Posso deixar as malas aqui?
  • Avete un ascensore? – Vocês têm elevador?
  • C’è il Wi-Fi gratuito? – Tem Wi-Fi gratuito?
  • Qual è la password del Wi-Fi? – Qual é a senha do Wi-Fi?

No quarto

  • La chiave non funziona. – A chave não está funcionando.
  • C’è un problema con l’aria condizionata. – O ar-condicionado não está funcionando.
  • Manca l’asciugamano. – Está faltando a toalha.
  • Potrei avere un cuscino in più? – Posso ter um travesseiro extra?
  • La camera non è stata pulita. – O quarto não foi limpo.

No café da manhã

  • A che ora è la colazione? – Que horas é o café da manhã?
  • Dov’è la sala colazione? – Onde é servido o café da manhã?
  • Posso avere un caffè / un cappuccino, per favore? – Posso ter um café / cappuccino, por favor?
  • C’è qualcosa senza glutine? – Tem algo sem glúten?
  • Potrei avere un po’ di frutta? – Posso ter um pouco de fruta?

Na saída

  • Vorrei fare il check-out, per favore. – Gostaria de fazer o check-out, por favor.
  • Posso pagare con carta di credito? – Posso pagar com cartão de crédito?
  • Può chiamarmi un taxi? – Pode chamar um táxi pra mim?
  • Com’è stato il soggiorno? – Como foi a estadia? (geralmente o recepcionista pergunta isso)
  • È stato tutto perfetto, grazie! – Foi tudo perfeito, obrigado(a)!

Frases em italiano para compras e pagamentos

Facilita suas compras, seja em lojas de roupas ou mercados. Use essas frases para não depender só de gestos.

Perguntas sobre produtos

  • Avete la taglia X? – Tem o tamanho X?
  • Ho bisogno di una taglia più grande / piccola – Preciso de um tamanho maior / menor
  • Avete questo in colore X? – Tem essa peça na cor X?

Pagamentos

  • Accettate carta di credito / debito? – Aceitam cartão de crédito / débito?
  • Posso pagare in contanti? – Posso pagar em dinheiro?

Provadores e experimentação

  • Posso provarlo / provarla? – Posso experimentar?
  • Dov’è il camerino? – Onde fica o provador?

Frases em italiano para emergências

É essencial conhecer essas frases para situações inesperadas ou problemas de saúde.

  • Ho bisogno di aiuto – Preciso de ajuda
  • Avete qualcosa per il mal di testa? – Tem remédio para dor de cabeça?
  • Dov’è l’ospedale più vicino? – Onde fica o hospital mais próximo?
  • Dov’è la stazione di polizia più vicina? – Onde fica a delegacia mais próxima?
  • Voglio fare una denuncia – Quero registrar uma ocorrência
  • Sono stato derubato / derubata – Fui roubado(a)
  • Ho perso i miei documenti – Perdi meus documentos
  • Sto male – Estou passando mal

Frases em italiano para restaurantes: como pedir, reclamar e pagar

A gastronomia é uma das maiores alegrias da Itália, e falar um pouquinho de italiano torna tudo ainda melhor.

Essas frases vão te ajudar a se virar em qualquer trattoria, pizzaria ou café.

Ao chegar no restaurante

  • Vorrei un tavolo per due, per favore. – Gostaria de uma mesa para duas pessoas, por favor.
  • Avete un tavolo all’interno / all’esterno? – Vocês têm uma mesa dentro / fora?
  • Avete il menù in inglese? – Vocês têm o cardápio em inglês?
  • Devo prenotare? – Preciso fazer reserva?
  • Abbiamo una prenotazione a nome di… – Temos uma reserva no nome de…

Fazendo o pedido

  • Vorrei ordinare, per favore. – Gostaria de fazer o pedido, por favor.
  • Qual è il piatto del giorno? – Qual é o prato do dia?
  • Cosa mi consiglia? – O que você me recomenda?
  • Mi può consigliare qualcosa di tipico della regione? – Pode recomendar algo típico da região?
  • Posso avere un bicchiere di vino rosso / bianco? – Posso ter uma taça de vinho tinto / branco?
  • Per me una pizza margherita, per favore. – Pra mim, uma pizza margherita, por favor.
  • Un’acqua naturale / frizzante, per favore. – Uma água sem gás / com gás, por favor.

Lidando com restrições alimentares

  • Sono vegetariano(a). – Sou vegetariano(a).
  • Sono vegano(a). – Sou vegano(a).
  • Sono allergico(a) a… – Sou alérgico(a) a…
  • Senza glutine, per favore. – Sem glúten, por favor.
  • Senza lattosio, per favore. – Sem lactose, por favor.
  • C’è carne in questo piatto? – Tem carne neste prato?

Durante a refeição

  • Mi scusi, manca il pane. – Com licença, o pão não veio.
  • Potrei avere un po’ di sale / olio / aceto? – Posso ter um pouco de sal / azeite / vinagre?
  • È possibile cambiare questo piatto? – É possível trocar este prato?
  • Va tutto bene, grazie. – Está tudo ótimo, obrigado(a).

Pedindo a conta e pagando

  • Il conto, per favore. – A conta, por favor.
  • Posso pagare con carta di credito? – Posso pagar com cartão de crédito?
  • Il servizio è incluso? – O serviço está incluído?
  • Possiamo dividere il conto? – Podemos dividir a conta?
  • Tenga il resto. – Fique com o troco.
  • Grazie, era tutto delizioso! – Obrigado(a), estava tudo delicioso!

Você pode ler também quanto custa uma viagem para a Itália.

⭐ Dica da Lila:

Na hora de pagar a conta…

Na Itália, é comum que o garçom traga o conto apenas quando você pede. Se estiver com pressa, chame com um simples “Scusi, il conto, per favore”.

Entenda a diferença entre coperto, servizio e mancia

Saber o real significado desses termos em italiano faz toda a diferença na hora de escolher onde comer e entender a conta.

  • Coperto: valor fixo cobrado por pessoa, incluindo crianças. Corresponde ao espaço ocupado, talheres e guardanapos. Normalmente varia entre 1€ e 2€, e alguns restaurantes já embutem o valor nos pratos.
  • Servizio: taxa de serviço que geralmente cobre toda a equipe do restaurante. Normalmente gira em torno de 10% do valor da conta, mas alguns lugares cobram por pessoa (~1€ cada).
  • Mancia: é a gorjeta. Não é prática comum na Itália, e o garçom não se surpreende se você não deixar extra. Sinta-se livre para deixar de acordo com o atendimento e a quantidade de euros na carteira. Se quiser, pode ler mais sobre como dar gorjeta na Itália aqui
onde-comer-em-roma
Pizza à moda napolitana.

Normalmente, os lugares deixam claro nas paredes ou no cardapio quando não cobram o coperto. Se eles cobram, normalmente não falam nada – porque essa é a pratica mais comum.

Se ficou curioso sobre esses termos e quer ler mais sobre curiosidades e como evitar erros na sua viagem a Roma, pode ler esse texto do blog Apure Guria: 10 coisas para não fazer em Roma.

Dicas para praticar italiano e se comunicar melhor em italiano

  • Fale devagar e claramente. Respire fundo e mantenha a calma. Mesmo algumas palavras básicas, ditas com clareza, ajudam muito.
  • Use gestos e apontamentos. Mostrar o cardápio ou a reserva pode resolver qualquer impasse.
  • Baixe um tradutor offline. Aplicativos como Google Tradutor podem ser úteis em emergências.
  • Use um chip de internet na viagem. Assim você consegue usar Google Tradutor online, falar diretamente no app ou até usar o ChatGPT para traduções rápidas. Ter internet no celular também ajuda com mapas, horários de transporte e reservas. Para internet nas viagens, costumo comprar esse chip aqui.
  • Pratique antes da viagem. Mesmo algumas tentativas de falar italiano são vistas como sinal de respeito e atenção à cultura local.
  • Experimente apps de idioma. Duolingo, Babbel e HelloTalk são ótimas opções para treinar vocabulário, frases do dia a dia e pronúncia antes de viajar.
  • Ouça músicas e podcasts em italiano. Além de aprender palavras novas, você se acostuma com o ritmo e a pronúncia natural da língua. Sugestões: Laura Pausini, Mina, Eros Ramazzotti, Luna Pop e Tiziano Ferro.
  • Assista a séries italianas. Ouvir a língua no dia a dia ajuda a acostumar o ouvido e melhorar a pronúncia. Algumas sugestões:
    • Luna Nera – drama histórico, vocabulário cotidiano.
    • Baby – adolescentes em Roma; ótimo para gírias e conversas informais.
    • Curon – suspense; diálogos claros.
    • Il Paradiso delle Signore – drama clássico; diálogos formais e cotidianos, bom para interações sociais e compras.

Aprender o básico de italiano para viajar só vai te ajudar!

Aprender algumas frases em italiano para viagem transforma completamente sua experiência, especialmente no aeroporto, hotel e restaurantes.

Além de facilitar a comunicação, ajuda a criar uma viagem mais autêntica e imersiva. Com as expressões que você aprendeu neste post, você já está pronto para explorar a Itália com mais confiança e tranquilidade.

Infográfico: dicas de italiano básico para viagem

Sempre achei o italiano uma das línguas mais lindas do mundo! Na minha primeira vez na Itália, fiz um curso intensivo de um mês, e foi suficiente para aprender o básico.

Como nem sempre conseguimos aprender tudo antes da viagem, preparei um infográfico prático com o básico de italiano para viagem.

Você pode salvar e usar durante a viagem para se comunicar com mais segurança em restaurantes, hotéis e transportes. Buon viaggio!

Dicas de italiano para viajantes

Continue planejando sua viagem a Itália

Este post foi atualizado em outubro de 2025, por Lila Cassemiro, criadora do Fui Ser Viajante. Este conteúdo foi escrito com base em viagens reais que fiz pela Itália em diferentes estações.

Aqui no blog, temos diversos outros posts sobre planejamento de viagem para a Itália, que você pode ler a seguir. Confira:

Resolva sua viagem

Queremos que você saiba: esse post pode conter links de afiliados. Isso quer dizer que, ao clicar e fazer sua reserva a partir desses links, nós recebemos uma pequena comissão por sua reserva. É uma forma de você apoiar nosso trabalho (sem pagar nada a mais por isso). Por isso, muito obrigado!

Para saber mais sobre nosso trabalho e conhecer nossos parceiros, consulte a política do blog.

Lila Cassemiro
Klécia Marília Cassemiro (Lila) é fotógrafa, videomaker e editora de conteúdo no blog Fui Ser Viajante. Também é sommelier de cervejas, formada pelo Instituto Science of Beer. Viajante especialista em desenhar roteiros fora do óbvio e descobrir os segredos mais bem escondidos de cada destino.
Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Comentários:
Nélia Almeida disse:

Obrigada, vamos a Roma em Setembro e estas foram super dicas. Um bem haja, beijinhos de Portugal

Lila Cassemiro disse:

Ficamos felizes em ajudar! Aproveitem a viagem 😀

Dani Cleo disse:

Klécia, muito obrigada por todas as informações super relevantes! Estou amando o seu blog!
Fiquei encantada com o infográfico básico de italiano, você é uma fofa! Tenho certeza de que será muito útil!

Klécia disse:

Que bom que curtiu, Dani! Seja sempre bem-vinda por aqui 🙂

Enrico Greco disse:

Nossa! Essa questão de querer parar em todo lugar para comer aconteceu comigo! A Itália tem excelentes lugares para comer mas como em qualquer lugar do mundo, também tem grandes furadas….haha

ótimo post!

Juliana Moreti disse:

Tenho trauma dos COPERTI
hahahahaha
Certa vez fui em um restaurante chines em Gênova comer qualquer coisa com arroz que não fosse risotto (hahahahahaha) e achei um prato de 5€ (que estava delicioso). Minha surpresa: um coperto de mais 5€. Quis matà-los.
Em Roma comi no hostel (economia total), mas quando fiz um bate e volta com umas amigas, acabamos entrando em um pega turista. 5€ um prato imenso e sem graça (e era o valor do prato. Punto e basta!)

Klécia disse:

é pra matar essa taxa maluca né? hahaha Eu sempre procurava saber antes de entrar, porque a ultima coisa que queria era repetir a cena daqueles turistas que pagaram mais no coperto que no sorvete, há uns anos em Roma haha

Juliana Moreti disse:

Além dos coperti, algo que me irritava eram os preços diferenciados para quem se senta e para quem se serve no balcão.
Parece que no Antico Caffè Greco, na Via dei Condotti, o café custa 13€ se vc sentar e 2,5€ se tomar em pé!
Pode isso?????
Imagine o desavisado que entra no local, olha o menu no balcão e se senta?
hahahahaha

Klécia disse:

Eu tomei café por lá todo dia fora (meu hotel não incluia), e adorei a experiência de fazer à moda italiana, um cafezinho no balcão hahaha Bem mais em conta, e deu pra bater um papo com os locais sempre.
Mas pra quem quer passar um tempo por lá, o momento de relax pode custar uns bons euros rs

Juliana Moreti disse:

Segundo os italianos, se vc quer se sentir na Italia, “va’ al bar alle 9”! 🙂
E eu concordo!

angiesantanna disse:

bahh quanta dica boa! não sabia q ai tem o servizio, pensei q era tudo considerado coperto, essa taxa do demonio n sei pra q existe meodeos se eh restaurante tem que sentar do mesmo jeito ne aheuaheua

Klécia disse:

Loucura loucura loucura esse monte de taxa e cobrança. hahaha Também acho surreal, mas fazer o que né?

Vitória Ferreira disse:

Fiquei com água na boca depois desse post. Hahaha obrigada por todas as dicas elas são bem úteis.

Klécia disse:

Obrigada a voce pela visita e comentario, Vitoria!

Minha nossa senhora!! Esse post é uma tentação só! Que delícia rs. Já estava doida pra voltar a Rom, agora então tenho mil motivos rs.

Klécia disse:

Roma é uma delícia, né? Dá vontade de voltar sempre, e mesmo que a gente visite dez vezes, ainda assim vamos ter coisas lindas pra (re)visitar! 🙂

Gisele Rocha disse:

Quanta comida boa!!! Além das massas, eu sou fã dos panini, principalmente o de presunto cru. Saudades de Roma!

Klécia disse:

Adoro panini também! Ah, como dá vontade de voltar correndo pra experimentar tudo de novo 😀

Oi Klécia… dicas preciosas! Eu como sou muito desconfiada, dificilmente entro em restaurante onde sou abordada. Me sinto incomodada e desconfio mesmo que seja roubada porque somos turistas. Em Roma, minha única refeição foi feita em uma rua escura, muito distante de todo o burburinho. Raro momento de paz. rsrsrs

Eu não lembro no Vêneto, mas na Toscana essa questão do sentar ou não é caso sério. As coisas quase dobram de preço e como nem todo lugar está escrito, eu presenciei muita briga e confusão, especialmente em Florença. rsrsrs

Por essas e outras é sempre bom ler sobre essas informações para evitar perrengue e constrangimento. beijocas

P.S. – adoro um bom balcão. Especialmente no café da manhã! 🙂

Klécia disse:

Pois é, Ana! Eu li muito sobre essas questões antes de viajar, e fui honestamente com medo do que encontrar. Nas primeiras experiências fiquei com medo de dar errado – ate pelas diferenças de língua – mas no final, foi bem as dicas básicas de fugir dos ‘pega-turista’ e aproveitar os cantinhos mais ‘romanos’. E que delicia é um balcão ne? 😀